Episodio 1 – Memes

Hola, ¿cómo están? Quiero darles la bienvenida al primer episodio de Piece of Queque. Mi nombre es David y disfruto mucho del intercambio de lenguajes y de culturas, por eso he creado este podcast para ayudar a estudiantes del idioma español a mejorar su vocabulario, a mejorar su comprensión, y a mejorar su fluidez en español.

El podcast va dirigido principalmente a estudiantes de un nivel intermedio. Voy a darles consejos y voy a hablar un poco acerca de la cultura de distintos países donde se habla español. Y vamos a hacerlo de una manera natural, con un español que utilizaríamos en el día a día, pero a la misma vez que sea claro y fácil de entender. Por eso voy a hablar un poco despacio para que puedan escuchar bien todas las palabras. 

También pueden encontrar la transcripción de este episodio que es completamente gratuita y la pueden encontrar en nuestras redes sociales.

El nombre del podcast nace de una combinación de una expresión en inglés y  una expresión en el español de Costa Rica. En Costa Rica decimos que algo es un queque para referirnos a algo que es fácil. Por ejemplo: aprender español con este podcast es un queque.

En español un poco más universal, en otros países también podemos utilizar la expresión pan comido; que se utiliza también cuando algo es sencillo, cuando algo es fácil. Por ejemplo: Aprender español con el podcast Piece of Queque es pan comido.

Pero David, ¿qué significa queque? Bueno, un queque es como le llamamos en Costa Rica a lo que en otros países se conoce como: un pastel, una torta, un bizcocho, un bizcochuelo, un panqué, entre algunas otras. Es el tipo de postre que se comparte en las celebraciones como en los cumpleaños o en las bodas. Y si me lo preguntan, este podcast queda muy bien acompañado de un pedazo de queque.

En el episodio del día de hoy, nuestro primer episodio, vamos a hablar un poco acerca de los memes y cómo se pueden utilizar para aprender un idioma nuevo. Me gustan mucho los memes y es mucho de lo que veo en redes sociales.

Hablando de redes sociales, los invito a que sigan en todas las redes sociales como @PieceOfQueque, arroba (@) es el símbolo que parece una “a” el que utilizamos para etiquetar a personas o cuentas en las redes sociales y también es el símbolo que utilizamos en nuestras direcciones de correo electrónico. 

En las redes sociales, principalmente en instagram voy a publicar imágenes y referencias de los episodios que vamos a hablar, y también van a poder encontrar los enlaces a las transcripciones de los episodios. La transcripción del episodio del día de hoy es completamente gratuita. Les recuerdo @PieceOfQueque, lo pueden escribir igual como aparece en la plataforma en la que me están escuchando.

Ok, ya sabemos que los memes ya forman parte del día a día de muchas personas. Pero para entrar un poquito más en detalle veamos qué dice la Real Academia Española o la “RAE” acerca de lo que es un meme.

La “RAE” o “Real Academia Española” es una institución que regula el uso del español para lograr mantener un lenguaje más estándar. Aunque algunas veces esto crea desacuerdo entre los hablantes nativos y la institución. Y vamos a ver algunas de estas diferencias o discrepancias que hay entre los hablantes y la institución. Pero esto vamos a hacerlo cuando hablemos de algunos temas en específico.

Vamos a guiarnos por el diccionario de la “RAE” porque es el diccionario oficial y acceder a él es muy sencillo desde el sitio web www.rae.es (repito).

La definición que nos da la RAE es:

  1. “Rasgo cultural o de conducta que se transmite por imitación de persona a persona o de generación en generación.” (Repito). Rasgo cultural. O sea, de la cultura o relacionado a la cultura.
  2. La RAE también nos da una descripción acerca de lo que es un meme en internet y les dejo esta definición en la transcripción de este episodio y pueden encontrar el enlace en las redes sociales.
    DEF: La segunda definición que encontramos es: Imagen, video o texto, por lo general distorsionado con fines caricaturescos, “o sea de caricatura o cartoon”, que se difunde principalmente a través de internet. Repito.

El sitio web menciona que la palabra viene del inglés y se ha popularizado gracias al biólogo Richard Dawkins”, escuchen bien como voy a pronunciar las palabras o nombres en otros idiomas, porque las voy a pronunciar a como las pronunciarían los nativos del idioma español, sé que tal vez no es la pronunciación correcta en el idioma original, pero es probable que vayan a escuchar a los nativos utilizar palabras en inglés u otros idiomas de esta manera y también es importante que puedan entender cómo hablan las personas en su vida cotidiana. Esto también les va a ayudar a comprender cómo se pronuncian las combinaciones de algunas letras en español. Por eso cada vez que una persona pronuncia algo “mal” en el idioma de ustedes, les da la oportunidad de entender acerca del idioma nativo de esta persona. Ya sabemos que de los errores aprendemos, no únicamente de los errores que nosotros cometemos. Sino que podemos aprender de los errores de alguién más. Al final todos estamos aprendiendo.

Entonces, los memes de internet, son parte de una cultura y las culturas van evolucionando al igual que los idiomas. Es por eso que hay algunas pequeñas diferencias en el español dependiendo del país donde se hable. Por ejemplo la palabra queque, dependiendo del país donde estén van a escuchar a las personas referirse al mismo objeto de maneras diferentes.

Lo bueno de los memes es que se hacen populares en la mayoría de los países y es posible que escuchen a los hispanohablantes utilizar alguna frase que se hizo popular en internet.

Incluso, muchas empresas, negocios e instituciones utilizan memes como técnica de mercadeo, es decir, hacen publicidad utilizando memes.

Comentenme si esto también pasa en sus países con sus idiomas natales.

Incluso algunas series de televisión se han adaptado a la llegada de los memes a nuestra vida. Un ejemplo interesante es la serie la Casa de las Flores, es una serie mexicana de Netflix, solamente quiero aclarar que no hay menciones pagas en este episodio, y que menciono esta serie porque es una serie de fácil acceso y sé que ya muchos de ustedes la han visto y por eso la estoy mencionando en este episodio. Tranquilos, no les voy a hacer “spoilers” y no les voy a arruinar la serie en caso de que no la hayan visto.

Esta serie tiene muchas referencias de la (a la) cultura popular latinoamericana y también a la cultura popular de internet, en sus diálogos es común escuchar expresiones de memes populares de internet. Por ejemplo la expresión “Lord dámelo todo”;  Las palabras “Lord y Lady” en el inglés, que en español significan “Señor y Dama”, se han popularizado en el internet latinoamericano, sobretodo en México. Lo usamos para referirnos a personajes y temas polémicos. Por ejemplo, si una persona ocasiona un disturbio o una pelea en un supermercado y queda grabado en video, es muy posible que a esta persona le vayan a decir “Lord supermercado” o “Lady supermercado”. Les dejo algunos ejemplos en la publicación de instagram del episodio de hoy, les recuerdo la cuenta @PieceOfQueque.

En La Casa de las Flores no solo tomaron referencias de los memes, la serie se convirtió en meme como tal, sobre todo la forma de hablar de Paulina, uno de los personajes principales, es muy peculiar. Algunos amigos y yo imitábamos mucho el acento de Paulina. El show era muy popular, es decir, tenía mucha popularidad. Escuchen la diferencia entre “muy y mucha”.
La serie era muy popular. (El show)La serie tenía mucha popularidad.

La Casa de las Flores es una serie que me gusta recomendar porque los personajes hablan claro, sobre todo Paulina, el personaje que les comenté antes, ella habla bastante despacio. Por eso es fácil de comprender. También les puede dar una idea de cómo son las telenovelas latinoamericanas sin tener que ver una trescientos capítulos, sí las novelas son muy, muy largas. Pero esta serie tiene un formato de capítulos más similar al de Netflix, lo que la hace un poco más fácil de ver. También quiero resaltar que esta es una producción muy peculiar, ya que al ser de Netflix y no de una televisora convencional se tocan temas que no se tocaban con tanta naturalidad en algunas producciones similares. Como son el Cannabis y temas LGBTIQA+. Que son temas que todavía son tabú en muchas partes de latinoamérica y muchas televisoras no se atreven a hablar de estos temas tan abiertamente.  

Pueden buscar algunos comentarios en internet para que vean el impacto que ha tenido en el público latinoamericano, y si no han visto la serie se las recomiendo mucho por todo lo que mencione anteriormente. Y es muy probable que hasta terminen hablando como la Paulina.

Entonces, los memes nos pueden ayudar a acercarnos un poco más a la cultura y a sonar un poco más natural cuando hablamos. Les voy a dar otro ejemplo de un meme que se hizo popular entre los jóvenes y que ahora pueden escuchar a sus padres utilizar esta misma expresión. La frase es: “No lo sé Rick, parece falso”, algunas veces únicamente decimos “No lo sé Rick”. Este meme nace del programa “El Precio de la Historia” de History Channel o “Pawn Stars” en su nombre original en inglés. (Recordemos que voy a pronunciar palabras extranjeras como las pronuncian usualmente algunos nativos del español)
Esta frase usualmente la usamos cuando ponemos algo en duda, poner algo en duda es cuando creemos que algo es mentira o es falso. Por ejemplo cuando veo personas prometiendo en internet que te pueden enseñar a hablar un idioma fluido en un mes sin ningún esfuerzo. En este tipo de casos yo digo: “No lo sé Rick, parece falso” porque ya sabemos que aprender un idioma toma un poco más de tiempo y de práctica. Pero si, no lo sé Rick, este tipo de promesas me parecen un poco falsas.

Y bueno, ya sabemos que ver memes y contenido en internet puede ser de muchísima ayuda a la hora de entender mejor un idioma y su cultura, también nos permite agregar palabras y expresiones a nuestro vocabulario, y vamos a sonar más natural cuando hablemos.

Los quiero invitar a que compartan conmigo algunos memes en español en nuestras redes sociales.

También quiero enviar un saludo y un agradecimiento especial a mis estudiantes, porque muchas de las ideas acerca del podcast han surgido de algunas de nuestras clases o algunas de nuestras conversaciones que hemos tenido. Y porque sé que a ellos también les gustan mucho los memes.

Les recuerdo una vez más que pueden seguir este proyecto en las redes sociales como @PieceOfQueque, ahí voy a publicar imágenes y referencias de los episodios, y también los enlaces a las transcripciones. La transcripción de este episodio es gratuita y ya saben dónde pueden encontrarla.

Bueno, y así terminamos el episodio del día de hoy, mi nombre es David, soy nativo del idioma español, soy de Costa Rica y comencé este proyecto porque me gusta mucho el intercambio de idiomas y quiero ayudar a personas que están aprendiendo español. Hablando de temas que les pueden parecer interesantes utilizando un español claro, despacio y fácil de entender. Pero a la misma vez fluido y de una manera natural.  Y que así puedan sentir que están conversando con un amigo y pueda facilitar su aprendizaje.

Comentenme que les pareció el episodio del día de hoy, si les gustó, si tienen algún comentario o alguna sugerencia. Y me gustaría mucho que este podcast también evolucione a las necesidades que ustedes tienen, entonces si quieren aprender de algún tema en específico pueden comentarmelo y voy a tomar sus sugerencias muy en serio.

Muchas gracias por haber escuchado, es un gusto poder acompañarlos en su proceso de aprendizaje de un idioma que me gusta muchísimo

Chaito, hasta la próxima, esto fue Piece Of Queque.

(Y es muy probable que hasta terminen hablando como la Paulina).

En el primer episodio utilicé “ustedes”, segunda persona del plural, utilizada mayormente en Hispano América, para dirigirme a las personas que me escuchan, voy a comentarles al final de cada episodio el pronombre que utilizaré para referirme a los oyentes del podcast para que puedan escuchar, distinguir mejor las conjugaciones de los verbos y puedan familiarizarse con ellas.

Lecturas complementarias:

Definición de la Real Academia Española: https://www.rae.es/la-institucion

Definición de Meme: https://dle.rae.es/meme 

Pictoline explicación del Meme: https://twitter.com/pictoline/status/997156802830782464 

Lords y Ladies mexicanos: https://www.milenio.com/virales/lord-lady-personajes-polemicos-redes-sociales-2019

Página en Wikipedia de memes, recuerda que Wikipedia es un sitio colaborativo y no es recomendado utilizarlo como una referencia sólida.: https://es.wikipedia.org/wiki/Meme_de_internet

Escuchar en:
Spotify
Apple Podcast
-Google Podcast
Stitcher
YouTube
SoundCloud

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: