Episodio 5 – Lenguaje Inclusivo

Hola, hola, una bienvenida al primer episodio del año 2021 de Piece of Queque. Quería comenzar el programa deseándote un muy buen año nuevo, un poquito tarde, pero todo bien.

Si realizas celebraciones a final e inicio de año, espero que hayas pasado bonitas fiestas. 

En el episodio de hoy vamos a hablar un poco del lenguaje inclusivo, posiblemente has escuchado hablar del tema y tengas curiosidad. Te voy a contar un poco de la historia de este tema tan controversial para que puedas formar tu propia opinión del tema.

Yo me llamo David, soy de Costa Rica y estás escuchando Piece of Queque, un podcast en español para practicar tus habilidades en el idioma, escuchando a un nativo hablar de distintos temas, hablando claro y un poquito más despacio.

También puedes encontrarnos en instagram, facebook, twitter y Tik Tok como @pieceofqueque

En el episodio de hoy voy a utilizar el pronombre tú para hablarte a ti, así que presta atención a las conjugaciones que voy  a utilizar. En cada episodio voy a utilizar un modo de tratamiento diferente para que puedas acostumbrarte a las conjugaciones de cada pronombre.

En episodios anteriores les he comentado que esta época es el inicio del verano en mi país, le llamamos verano a nuestra estación seca.

Y me gusta mucho esta temporada porque el cambio de los años se siente bastante. Los centros educativos terminan el ciclo escolar en diciembre y comienzan uno nuevo en los primeros meses del año. Estudiantes de todo el país pasan del kinder a la escuela, de la escuela al colegio (también conocido como escuela secundaria, y de la secundaria a la universidad. Y aunque tú no comiences una etapa diferente en tu vida, es muy probable que alguien alrededor tuyo lo haga.

Las personas comienzan nuevos proyectos, en mi país también son muy comunes las resoluciones de año nuevo, también llamadas metas o propósitos de año nuevo. Entonces es común ver a tus colegas, a tu familia con nuevos pasatiempos y nuevas rutinas.

Por cierto, ¿hiciste resoluciones para este nuevo año? Déjame saber en los comentarios de la publicación de este episodio en instagram.

Una de mis metas para este 2021 es subir episodios un poco más seguido que el año pasado, también quiero subir más contenido en las redes sociales de Piece of Queque. Por ejemplo he comenzado a publicar memes y videos cortos que te pueden ayudar a aprender, por eso síguenos en las redes sociales y recuerda suscribirte al podcast para que estés al tanto de todo lo nuevo.

El año pasado, el 2020, fue un año donde pasaron muchas cosas, estuvo muy lleno de cambios y el idioma español no escapó a los acontecimientos. La Real Academia Española agregó al diccionario español nuevas palabras, muchas de estas están relacionadas con la crisis de salud mundial que estamos viviendo. Esto se hizo en la llamada “Actualización 2020” (La Real Academia Española es la institución que regula el lenguaje, conocida como “RAE” por sus iniciales)

Se agregaron palabras como: “finde, cuarentenear y trolear”

Finde = es la forma coloquial que usamos para el fin de semana. Y lo podemos usar en frases como “Este finde fui a la playa” o puedes preguntar a tus amistades “Hey, ¿cómo estuvo tu finde?, ¿Qué tal tu finde?

la palabra cuarentenear =  me da un poco de risa, por eso te la comento. Cuarentenear es un verbo para decir que estás haciendo cuarentena, que te aislas por razones sanitarias. Por ejemplo: “A algunas personas no les gustó cuarentenear el año pasado.”

la palabra tolear es un anglicismo (un anglicismo es una palabra proveniente del inglés) usamos trolear para referirnos a personas o troles que hacen bromas en redes sociales, usualmente de manera anónima. “Así que ten cuidado en el internet, porque alguien te podría trolear, hay mucha gente troleando en el ciberespacio”

En el español coloquial de Costa Rica, usamos trolear para decir “caminar”. Sí, por ejemplo si estás en la ciudad y no llevaste tu carro, podemos decir: “mae, me vine troleando”. Pero recuerden que este último ejemplo es un costarriqueñismo o un modismo costarricense y que hablantes de otros países podrían no entender esta palabra.

Algo que también llamó mucho la atención el año pasado fue que la RAE agregó el pronombre “elle” al nuevo Observatorio de Palabras. En este observatorio se agregan palabras que se usan popularmente, pero no han sido aceptadas ni agregadas al diccionario oficial.

Esto generó emociones diferentes entre las personas nativas del idioma del idioma y algunas guerras llenas de troles en las redes sociales. 

La RAE eliminó “elle” del Observatorio por la confusión que se generó.

Pero, ¿qué es “elle”? y  ¿por qué generó emociones tan diferentes entre la población hispanohablante?

En el español se usan los pronombres “él” y “ella” en el singular y se utilizan los pronombres “ellos” y “ellas” para los plurales en másculino y femenino. Pero cuando se hace referencia a un grupo donde hay personas de más de un género, se usa la forma masculina del plural “ellos”. 

Una pregunta frecuente en clases es cómo referirnos a un grupo de personas sin asignarles un género.
Según la RAE el pronombre “ellos” cumple esta función. Muchas personas, entre las que se encuentran mujeres , personas no binarias y miembros de la comunidad LGBTIQA+, consideran que se les excluye cuando se usa este plural masculino. También mencionan que pone al hombre sobre la mujer.
Así es como nace “elle”, un tercer género que agrupa a todas las personas en el lenguaje.

Eso es lenguaje inclusivo o lenguaje no sexista que respete e incluya a todas las personas.
(Una nota importante: el lenguaje inclusivo no busca cambiar el género de los objetos inanimados, se aplica solo en caso de personas, para hacerlas sentir cómodas y aceptadas.)

Algunas personas intentan hablar de manera inclusiva diciendo cosas como: “ellos y ellas, todos y todas, ciudadanos y ciudadanas”. Pero de esta forma se omiten a las personas no binarias. Además, la RAE tampoco lo considera correcto

Como podemos ver la RAE  mantiene su postura de usar solo el plural masculino para estos casos, y las personas que están en contra del lenguaje inclusivo se apoyan con la posición que mantiene la RAE. Comentan que hay que respetar las reglas de gramática.

Tenemos que tomar en cuenta que los idiomas evolucionan y cambian dependiendo de lo que pasa a su alrededor. Es por eso que tenemos diferencias entre el español que se habla en cada país y esos cambios no lo hacen menos correcto, lo hacen más rico y variado, con más opciones de palabras de donde escoger.

Es por eso que en los diccionarios se agregan y se quitan palabras constantemente. Las personas nativas no siempre respetan las reglas gramaticales y estos cambios, “errores” o “usos incorrectos” muchas veces terminan siendo aceptados por el uso tan frecuente que le da la gente. 

Palabras como las que mencionamos al inicio, como trolear, no hubieran tenido tanto sentido hace un par de años, pero hoy lo hacen y por eso se les acepta. 

Retrocedamos un poquito el tiempo. Llega el internet, ahora que podemos publicar cosas en línea, tenemos un número de caracteres o letras limitadas que podemos usar, y para escribir “todos y todas” necesitamos muchas letras. Por eso la gente comenzó a utilizar el símbolo de arroba (@), que tiene la forma de la letra “a” y de la letra “o” al mismo tiempo para escribir la palabra solo una vez. Ejemplo: tod@s, chic@s, amig@s. 

En la transcripción del episodio y en las redes sociales les dejo ejemplos para que lo puedan ver escrito.

Pero con el arroba no están representadas personas no binarias, por eso se comenzó a utilizar la letra equis “x” en lugar del arroba(@). Ejemplo: “todxs, chicxs, amigxs”

Quizá hayan escuchado términos como latinx, esa es la pronunciación que le dan en inglés. Pero en español estas palabras no tienen pronunciación, entonces nace la idea de usar la vocal “e” para que las palabras se puedan pronunciar. Por ejemplo: todes, chiques, amigues.

En lo personal me parece lógico ya que los adjetivos que terminan en “e” son neutrales y no cambian su forma con el género, por ejemplo, decimos: la manzana verde y también decimos el carro verde.

Y así nace la idea de crear el pronombre “elle” con el plural “elles”.

Veamos algunos ejemplos de cómo se usaría el género neutro y cómo se escucha:

En femenino decimos: “Mis amigas son muy divertidas”.
En masculino decimos: “Mis amigos son muy divertidos”.
En neutro decimos: “Mis amigues son muy divertides”.

Coméntame en los comentarios si has leído antes alguna de estas formas de lenguaje inclusivo. Estamos en en instagram, facebook, twitter y Tik Tok como @PieceOfQueque

Tal vez pienses que el lenguaje inclusivo es una buena idea, pero hay gente que no piensa así.

Algunas de las personas que están en contra dicen que se escucha feo, y también que hay que proteger el lenguaje. 

El director de la RAE Santiago Muñoz Machado dice que el uso del lenguaje inclusivo estropea un lenguaje que es hermoso y preciso. Te dejo un enlace de la entrevista en donde lo menciona en la transcripción de este episodio.

También algunas de las personas que están en contra del lenguaje inclusivo y de los géneros neutros, lo hacen desde el punto de vista conservador e incluso religioso y también muestran estar en contra de los derechos de la población LGBTIQA+

Es por eso que se piensa que es un asunto de machismo y algunas fobias más que de un interés verdadero por el lenguaje.

Pero aunque haya personas que están en contra, también hay muchas personas que lo usan en su vida cotidiana, y aunque no esté aceptado por la Real Academia Española, hablantes de todos los países hispanos lo utilizan a diario. 

Como mencionamos anteriormente, los idiomas evolucionan y se adaptan a su entorno, y cada quien puede elegir si quiere o no quiere usarlo.

Ahora, tal vez te preguntes si es recomendable aprender el género neutro cuando comienzas a aprender español:

Yo te recomiendo aprender las bases primero, después te puedes adaptar muy bien si quieres usarlo. Depende de la realidad de cada persona, si quieres comenzar a usarlo desde el comienzo también es posible. Ten en cuenta cuándo lo usas y pídele ayuda a alguien para que te enseñe a usarlo o puedas preguntarle en caso de que tengas dudas.

Si necesitas usarlo para documentos oficiales, te recomiendo utilizar lenguaje inclusivo que se adapte un poco más a las reglas aceptadas de la RAE, al menos hasta que los géneros neutros estén aceptados oficialmente.

En lo personal, pienso que es algo muy bueno si podemos hablar de manera que no excluya a las personas.

Si necesitas hablar con alguien y no sabes cuáles pronombres prefiere, puedes preguntarle.

El lenguaje no está muriendo, ni se está estropeando, solamente está evolucionando. Se está volviendo más preciso, más hermoso y se está adaptando a su nueva realidad.

El hecho de que algo no esté aceptado oficialmente no le resta importancia y no lo elimina, hay mucha gente que lo usa a diario, sobre todo en las redes sociales.

Y dime: ¿Qué piensas del lenguaje inclusivo? Déjame saber en los comentarios de este episodio en instagram, facebook, twitter o Tik Tok como @PieceOfQueque, ahí publico material que te puede ayudar a aprender, fotos de referencia de los episodios y los enlaces de las transcripciones. La transcripción de este episodio es gratuita y ya sabes dónde encontrarla.
Suscríbete al podcast en la plataforma que me estás escuchando. 

Y así terminamos el episodio del día de hoy, mi nombre es David, soy nativo del idioma español, soy de Costa Rica y este proyecto se llama Piece of Queque, lo comencé porque me gustan mucho los intercambios de idiomas y quiero ayudar a personas que están aprendiendo español. hablando de temas que les puede parecer interesantes hablando claro y despacio. 

En este episodio usé el pronombre tú para hablarte a ti. En cada episodio voy a utilizar un modo de tratamiento diferente para que puedas acostumbrarte a las conjugaciones de cada pronombre.

Muchas gracias por haber escuchado, es un gusto acompañarte en tu proceso de aprendizaje de un idioma que me gusta muchísimo

Chaito, hasta la próxima, esto fue Piece Of Queque. 


Lecturas complementarias:

Actualización 2020, RAE – https://dle.rae.es/contenido/actualizaci%C3%B3n-2020 

Muestra de Novedades DLE 23.4, RAE – https://dle.rae.es/docs/Novedades_DLE_23.4-Seleccion.pdf 

La RAE incluye el pronombre “elle” en su nuevo Observatorio de Palabras, RTVE – https://www.rtve.es/noticias/20201028/rae-incluye-pronombre-elle-obsevatorio-palabras/2049860.shtml 

La RAE elimina «elle» de su Observatorio de palabras por «la confusión que ha generado» – https://www.abc.es/cultura/abci-elimina-elle-observatorio-palabras-confusion-generado-202011041855_noticia.html 

«Los ciudadanos y las ciudadanas», «los niños y las niñas», RAE – https://www.rae.es/espanol-al-dia/los-ciudadanos-y-las-ciudadanas-los-ninos-y-las-ninas 

Santiago Muñoz Machado: “Tenemos una lengua hermosa y precisa. ¿Por qué estropearla con el lenguaje inclusivo?”, El Pais – https://elpais.com/elpais/2020/07/17/eps/1594981722_985896.html 

¿Qué significa ser “latinx” y por qué es un término más usado en Estados Unidos que en Latinoamérica?, BBC Mundo – https://www.bbc.com/mundo/noticias-46502320 

Por qué quiero que me llamen “latinx”, BBC Mundo – https://www.bbc.com/mundo/noticias-46569924 

(PDF) Un acercamiento al lenguaje inclusivo en género y discapacidad, UCR –  http://www.ts.ucr.ac.cr/binarios/libros/libros-000081.pdf 
‘Les amigues’ del lenguaje inclusivo, El País – https://elpais.com/cultura/2019/12/21/actualidad/1576920741_401325.html

Un comentario en “Episodio 5 – Lenguaje Inclusivo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: